Приветствую Вас Гость | RSS
Главная Регистрация Вход
Страница 1 из 212»
Модератор форума: Рина, Женевьева 
Форум » Всё, что не подошло никуда больше » Разное » Нужен переводчик с английского языка
Нужен переводчик с английского языка
DinarochkaДата: Среда, 17.05.2017, 11:59 | Сообщение # 1
Ползунок (6-9 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 85
Награды: 0
Статус: Offline
Куда можно обратиться, чтобы перевести технический текст с английского языка на русский? Может есть какие-то платные переводчики в интернете?
 
ВарвараДата: Среда, 17.05.2017, 17:58 | Сообщение # 2
Лепетушечка (9-12 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 91
Награды: 0
Статус: Offline
Мне кажется, что переводчика сейчас найти не проблема, предложения об их услугах можно найти в интернете. Кстати, есть один удобный сервис для тех кто ищет и исполнителей и заказчиков. Не нужно тратить время на поиск заказов в ВК и других социальных сетях. Вся информация оперативно собирается на этом сайте https://shikari.do/ .
 
Виктория01Дата: Среда, 17.05.2017, 18:02 | Сообщение # 3
Лепетушечка (9-12 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 109
Награды: 0
Статус: Offline
На биржах фриланса можно поискать. Там много переводчиков работает. На худой конец можно предложить любому преподавателю английского подработать)), думаю, с удовольствием согласится.
 
ВалерияФДата: Среда, 17.05.2017, 18:06 | Сообщение # 4
Лепетушечка (9-12 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 99
Награды: 0
Статус: Offline
Говорю я ребенку - учи английский язык, в жизни пригодится, не понимает еще этого. Да и самой хоть тоже на курсы какие-нибудь идти, ведь английский язык прочно входит в нашу жизнь, без него скоро никуда.
 
krashkrashДата: Среда, 17.05.2017, 20:08 | Сообщение # 5
Новорожденный (0-3 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Offline
платные услуги только
 
КасандраДата: Пятница, 26.05.2017, 12:44 | Сообщение # 6
Лепетушечка (9-12 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 104
Награды: 0
Статус: Offline
Я бы не доверяла платным переводчикам в интернете. Разумеется, там есть и хорошие специалисты, но вы ведь не знаете на кого можете попасть. Заплатите за некачественно выполненную работу, а потом будете искать новых исполнителей. Мне технический перевод сделали в лингвистической компании "Трактат" http://www.traktat.com/pismennyj-perevod/technical-translation . Я осталась очень довольна их работой.
 
iro4ka9Дата: Понедельник, 19.06.2017, 08:59 | Сообщение # 7
Годовасик (1 год)
Группа: Проверенный
Сообщений: 198
Награды: 0
Статус: Offline
Здравствуйте дорогие форумчане. С вами хочу поделится информацией, который и вам обязательно пригодится. Нашла подходящий ресурс http://www.prof-translate.ru/transkripsiya_angliyskih_slov_online/ с помощью которого с легкостью перевожу английские слова, при чем онлайн. Можете сами взять на заметку.
 
iromanДата: Среда, 05.07.2017, 20:53 | Сообщение # 8
Новорожденный (0-3 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Offline
Ну не каждый преподаватель английского, сможет перевести текст технического направления
 
iromanДата: Среда, 05.07.2017, 20:55 | Сообщение # 9
Новорожденный (0-3 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Offline
Обращался как-то к другу, а он не смог перевести, хоть и владеет разговорным английским
 
lyudaisaevaДата: Среда, 05.07.2017, 21:53 | Сообщение # 10
Годовасик (1 год)
Группа: Проверенный
Сообщений: 150
Награды: 0
Статус: Offline
Онлайн переводчики нормально не переведут
 
r-elyaДата: Среда, 05.07.2017, 22:39 | Сообщение # 11
Лепетушечка (9-12 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 105
Награды: 0
Статус: Offline
Я бы к частным переводчикам не стала обращаться, они никакой гарантии не дадут, тем более, если технический текст., то там могут быть сложности с терминологией. Я как-то обращалась в Блиц-перевод http://buroperevodov.info/company/f/moskva/ , у меня были инструкции на английском языке, всё сделали качественно и точно.
 
БулочкаДата: Понедельник, 28.08.2017, 23:28 | Сообщение # 12
Новорожденный (0-3 мес.)
Группа: Пользователь
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Offline
Существует множество компаний, оказывающих переводческие услуги и имеющих офисы, иногда даже в престижных бизнес-центрах, но не являющихся при этом бюро переводов. Это так называемые бюро нотариального перевода. 99% заказов таких фирм составляют переводы всевозможных справок, дипломов, доверенностей, паспортов и т. п. Зачастую эти бюро расположены в непосредственной близости от посольств или нотариальных контор и имеют одного хозяина. Основной доход таким конторам приносит не перевод, а последующее его нотариальное заверение. Размещать заказ на сложный технический перевод в такой фирме – это практически всегда зря потратить время и деньги. Рассказывают, что один клиент пять раз ходил в такое бюро, чтобы исправить ошибку в одностраничном документе.
 
ФимпочкаДата: Понедельник, 28.08.2017, 23:33 | Сообщение # 13
Грудничок (3-6 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 30
Награды: 0
Статус: Offline
В Интернете на биржах легко найти координаты множества фрилансеров, заявляющих о себе, как об опытных переводчиках и предлагающих все виды переводов. Цитата с одного такого сайта: «Организационно-правовая форма: аутсорсинговое объединение, альтернативное традиционным бюро переводов, состоящее из индивидуальных предпринимателей без дорогостоящего офиса, без нахлебников-менеджеров, без тараторящих или спящих секретарш, и прочих предметов, признаков и явлений, дополнительно оплачиваемых заказчиком». Хотите вы доверить таким «экономистам» свой перевод? Тут стоит хорошенько подумать)
 
ElshanaДата: Вторник, 29.08.2017, 01:45 | Сообщение # 14
Грудничок (3-6 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 30
Награды: 0
Статус: Offline
Я обращалась для перевода технических текстов сюда. Что касается расценок, то они в каждом конкретном случае индивидуальны, потому, что тексты бывают разные по сложности. Точно могу сказать, что в данном московском бюро переводов с меня не взяли дополнительную плату за срочность, и это конечно приятный бонус.
 
AlissandraДата: Вторник, 12.09.2017, 04:01 | Сообщение # 15
Грудничок (3-6 мес.)
Группа: Проверенный
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Offline
Почему бы Вам просто онлайн переводчиком не воспользоваться?
 
Форум » Всё, что не подошло никуда больше » Разное » Нужен переводчик с английского языка
Страница 1 из 212»
Поиск:
Витамины для детей
Печать фотографий, открыток, фотокниг, блокнотов, футболок и т.п. сувениров * требуется консультация специалиста
Открытка с Вашим фото за 30 руб.
Печать фотографий, открыток, фотокниг, блокнотов, футболок и т.п. сувенировОткрытки, блокноты, фотокниги
Детский лепет


Афоризмы о воспитании

Если бы у детей был свой форум... Темы детского форума





Rambler's Top100 Copyright MariMama.ru © 2008-2017
Воспроизведение материалов сайта возможно только с указанием автора и прямой активной ссылкой на MariMama.ru.
Хостинг от uWeb